7 posts tagged “audiobooks”
Попробовал послушать Stardust by Neil Gaiman. Не пошло. Пару глав прослушал - не вставило. Попробовал еще раз - не идет, и все тут. Так и стер.
Не люблю я фэнтези.
Слушаю аудиокнижку Surely you are joking, Mr. Feinman! Автор, ясное дело, знаменитый американский физик Ричард Файнман, один из создателей атомной бомбы. Насколько я знаю, эту книжку переводили на русский язык еще при совке.
И вот он рассказывает, как начинался "Манхэттенский проект", как ученые съезжались (съезжались, а не сворзились) в Лос Аламос, как приводили в порядок городок. И как военные, не имея права на перлюстрацию писем, просили ученых отправлять их в незапечатанных конвертах. И как Файнман с женой издевались над цензорами.
Слушая это место, я впервые в жизни понял, что означает грубое русское выражение "охуеть".
Вы только представьте себе, Америка официально вступила в войну. Люди работают в сверхсекретном военном проекте государственного значения. И военные цензоры не имеют права просматривать их корреспонденцию, так как она не направляется за рубеж. И вынуждены просить, не требовать или приказывать, а просить ученых, чтобы те добровольно согласились на военную цензуру. И за то, что Файнман издевался над, скажем открыто, невысоким интеллектом цензоров, ему ничего не было.
Вы такое в совке или современной рашке можете себе представить?
Нет, я не продам свою родину
Даже за цену классную!
... Да и кто купит такую уродину,
Набитую звездами красными?
Френды уже давно поняли, что с некоторых пор я стал фанатом аудиокниг. Плюс я использую iPod. Поэтому встает задача - как сделать аудиокнигу, да чтоб совместимую с iPod/iTunes? То есть, iTunes должен ее распознавать, как аудиокнигу - помещать в отведенный им раздел, автоматически запоминать место, на котором я остановился при прогслушивании, и т. д.
Сразу скажу, что книги с главами я делать пока не умею. В остальном же процесс удалось автоматизировать.
Шаг первый. Готовим входные файлы.
Если у вас есть CD с книгой, воспользуйтесь программой EAC: http://www.exactaudiocopy.de/. Можно пользоваться и другими рипилками, но я доверяю только этой. Рипните весь диск в WAV-файлы в режиме Test&Copy, предварительно определите "зазоры" (Detect Gaps).
Если у вас есть набор MP3, то вам пригодится LAME: http://lame.sourceforge.net/index.php. Желательно, чтобы у файлов была как можно более высокий битрейт. Раскодируйте файлы в формат WAV.
Шаг второй. Кодируем входные файлы в AAC.
Для кодирования вам понадобится пакет Nero Digital Audio: http://www.nero.com/eng/nero-aac-codec.html. Загружаем, распаковываем. Нам понадобятся две программы: кодер и тэггер.
Поскольку программа кодирования от Nero уммет "склеивать" несколько файлов в один, выполняем команду:
neroaacenc.exe -lc -br 32000 -2pass -if Track1.wav -if Track2.wav... -of audiobook.m4a
Ключи означают следующее:
- -lc - использовать профиль Low Complexity. Хотя я слышал, что новые iPod понимают более продвинутые профили, все же рекомендую использовать эту опцию для обратной совместимости. Вопреки рекомендациям самой Nero,
- -br 32000 - средний битрейт в 32 Кбит/сек. Этот битрейт мал, и музыку с ним я не рекомендую кодировать, но для голоса подойдет. Если очень хочется, модно его поднять до 40 или даже 48 Кбит/сек.
- -2pass - использовать двухпроходнрое кодирование. Кодировать будет очень долго, файл будет чуть-чуть длиннее, чем при однопроходном методе, но при таком низком битрейте улучшение качества будет заметно даже на весьма средних наушниках.
- -if Track{N}.wav - имя входного файла. Эта опция может повторяться несколько раз, для каждого входного файла. Файлы кодируются последовательно.
- -of audiobook.m4a - имя выходного файла. Выходной файл может быть только один. Расширение ему задайте .m4a или .mp4.
Nero поскрипит и создаст выходной файл. Это еще не звуковая книга, только заготовка.
Шаг третий. Тэгирование.
Для нормальной работы iTunes следует добавить жанр аудиокниги к нашему файлу. Неплохо также заполнить и еще рядтэгов.
Вводим команду:
neroaactag,exe audiobook.m4a "-meta:title=Медные буки" -meta-user:totaltracks=1 -meta:track=1 -meta:genre=Audiobook
Ключи означают следующее:
- "-meta:title=Медные буки" - задаем название книги. Поскольку в названии могут содержаться пробелы, обрамляем опцию кавычками.
- -meta-user:totaltracks=1 - задаем нестандартный тэг (используется iTunes) с числом треков на диске. Поскольку мы слили все треки в один файл, то значение тэга будет 1.
- -meta:track=1 - номер трека. Очевидно, тоже единица.
- -meta:genre=Audiobook - задаем жанр.
Можно еще добавить обложки, используя опцуию -add-cover:front:{JPEG-file}. Размер картинки должен быть где-то 300x300 пикселов.
А теперь переименуем audiobook.m4a в audiobook.m4b и добавляем его в iTunes.
Компакт-диск с общим объемом WAV-файлов в 738.5 мегабайт Nero ужал до 19 мегабайт, почти в 39 раз. Ухудшение качества звука есть, но приемлемое. Учитете, что кодировал я не аудиокнгигу, а радиоспектакль, с фоновой музыкой, звуками и т. п. Если ужать с битрейтом 48 кбит/сек, качество растет заметно, аудиокнига получается почти не отличимой от оригинала.
Достоинством такого метода содания аудиокниг является то, что файл хранит звук в стерео, совместимый с ранними версиями iPod, которые зависали на моно файлах. Предварительное уменьшение частоты дискретизации и перевод в режим моно при помощи программы sox: http://sox.sourceforge.net/ не дали особого эффекта ни по размеру, ни по качеству звука.
Следует помнить, что iPod плохо работает с файлами размером более 100 мегабайт, при их прослушивании могут возникать зависания, посторонние шумы и т. п. Разбивайте большие книги на части.
Upd.: Уже запостив, выяснил, что на каждый входной файл в выходном создается по главе!
Upd2.: С помощью программы neroaactag можно редактировать тэги не только для всего файла, но и для отдельных глав. Для этого достаточно указать ключ:
-chapter:{N}
где N - номер главы. Первая глава имеет номер 1. Весь файл - 0, это значение по умолчанию. Таким образом, для каждой главы можно установить название и прикрепить к ней картинку.
Вот я и закончил слушать аудиокнигу по Гарри Поттера. По стопам посмотрел фильмы, все на языке оригинала. Спешу поделиться своими впечатлениями.
Посыл.
Результат.
Роулинг всерьез взялась за написание книги в 1990 году, а первая часть попала на полки только в 1997. Шесть лет работы над первым томом? Нет, шесть лет работы над всей книгой. Если вы прочтете или перечтете ее подряд, том за томом, без остановки, вы поймете, что большинство основных событий-вех тщательно спланированы автором с самого начала, что она начала щедро разбрасывать факты, жизненно важные для дальнейшего развития истории, с первого тома. Вспомните хотя бы мотоцикл, на котором Хагрид привез годовалого Гарри на Privet drive… В этом отличие книги от других подобных эпопей, которые авторы частенько начинают, не имея представления, как закончат.
Поэтому-то последний том, с его откровениями о прошлом некоторых заглавных персонажей, не противоречит общей идее книги. Отдаю Роулинг должное за целостность.
В России книга о Поттере считается сказкой – волшебники, драконы, магия. Я думал, что меня ждет детская, ну, подростковая, сказка. Возможно, это справедливо, но лишь для первого тома, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, который я, с некоторыми колебаниями, все-таки дал бы почитать десятилетнему ребенку. Последующие тома, сохраняя магический антураж, становятся раз от раза мрачнее и суровей, приобретая все больше черт жанра фэнтези, и их бы я маленьким детям ни дал ни в коем случае. Если в первом томе, начинающемся, на минуточку, с двойного убийства, Гарри, в основном, решает задачи, вполне подходящие юному волшебнику, то в шестом, в седьмом его и его друзей ждут испытания, выпадающие на долю не всякому взрослому. Отдаю Роулинг должное за бескомпромиссность и отсутствие слащавости.
Язык.
Персонажи.
Главные герои
Как ни странно, главные герои вызвали у меня меньше эмоций, чем некоторые второстепенные. То есть, трио хорошо выписано, его члены имеют яркие индивидуальности, им сопереживаешь, их можно любить. Но для того они и созданы, протагонисты. Совсем другое дело, кода речь идет о неглавных героях. Я пологаю, что профессионализм писателя состоит в том, чтобы даже третьестепенные герои ожили на страницах.
Гарри Поттер
Что в Гарри хорошо? То, что он не слишком хороший человек. Не отличник, поплевывает на учебу и правила, упрям, зачастую недалек. Как, собственно, подавляющее большинство подростков его возраста. Но у него есть определенная система ценностей, которой он с ослиным упрямством придерживается, и это заставляет его уважать. Его популярность льстит ему, но часто он ею тяготится. Мне кажется, что к финальному бою с Волдемором его ведет не жажда мести за убитых родителей, а жажда мести за себя, за тепло и любовь, котоые у него отнял Темный Лорд. И Гарри тихо завидует Рону с его огромной и бестолковой семьей. Гарри потому получился таким живым персонажем, что он - нормальный мальчишка, чужой волей оказавшийся в ненормальных условиях.
Дениэл Рэдклиф, сыгравший Гарри в фильмах, справился с ролью хорошо. К пятому фильму заметен его профессиональный рост, но больше всего он мне понравился в первом фильме.
Рон Уизли
Yet another Whisley, eh? Младший сын из бедной, хоть и благородной, семьи, которому всегда ставили в пример братьев (кроме, думаю, близнецов), подружившийся вдруг со знаменитостью, да еще и состоятельной... Тяжело ему разрываться между завистью и дружбой! Рон ленив, но с головой и руками у него все в порядке, и даже в одиночку он не пропадет. Нормальный, заслуживающий доверия пацан.
А вот в фильмах он мне не понравился. Не знаю, уж чья тут вина, режиссеров ли, Руперта ли Гринта, но киношный Рон вышел каким-то клоуном-идиотом. Плюс опять же, в первом фильме он был симпатичным рыжим мальчишкой, превратившимся к пятому в противного рыжего подростка.
Хермайони Грейнджер
Единственная дочь-колдунья простых смертых из невыносимой зануды и зазнайки постепенно превращается в терпимую зануду и даже начинает проявлять в последней книге некоторые человеческие качества - терпимость, например. Вообще говоря, ее рост, как человека, самый значительный среди трио. Плюс она, со своими энциклопедическими знаниями, очень удобный способ выдать читателям еще одну порцию информации. Хермайони достаточно самостятельна, но одинока - не от хорошей же жизни она связалась с двумя сорванцами. На героев она влияет положительно, в курении я их так и не уличил.
Эмма Уотсон мне понравилась по настоящему только в первом фильме. Ее Хермайони более шумная и агрессивная, нежели книжная. А еще Уотсон, IMHO, бездарна. Критики, насколько я знаю, придерживаются другого мнения.
Альбус Дамблдор
То, что Дамблдор - сукин сын, я начал подозревать где-то во время прослушиваня третьей книги. Уж больно он такой бело-сахарно-слащавый, все знает и все прощает. Тут сработал принцип компенсации - все герои у Роулинг с теми или иными недостатками, кроме Дамблдора; что-то тут не так. К шестой книге подозрения переросли в уверенность. В седьмой книге меня удивила только легкость, с какой Гарри его простил. Тут только одно объяснение - в жизни Поттера было не так много близких людей.
Киношный Дамблдор у меня не вызвал никаких эмоций - персонаж-функция. Чудачества, которые он вытворял в книгах, и которые делали его реальным, в фильмы просто не вошли.
Любимые персонажи
А вот многие неглавные персонажи мне очень понравились. Роулинг многократно использует старый, но надежный прием - мы встречаем персонаж, который нелеп и смешон или, наоборот, страшен и отвратителен, потом он начинает раскрываться и мы воспринимаем уже не столь однобоко, а потом автор вдруг рассказывает важную часть его биографии, и наше представление о герое коренным образом меняется. И вот тут он по настоящему оживает, буквально сходит со страниц.
Северус Снейп
Снейп, конечно, бесподобен. Самый сочный персонаж во всей книге. Ради него одного стоит прочитать многотомник. А уж как его изображает Дейл! Голос, интонации, эмоции. Сразу представляешь себе лошадиную английскую физиономию, высокомерный взгляд и рот, с презрением цедящий: "Potter... As arrogant as your father..." А что, может себе позволить, ведь по сюжету Снейп - колдун, которого из героев по способостям и умениям превосходят Дамблдор да Вордемор (еще, возможно, Гринделвалд), а все остальные, включая Гарри, на голову ниже. Плюс в мужестве ему не откажешь - совершив две роковые ошибки, он сам себя приговорил к смерти и 16 лет спокойно ее ждал, прекрасно понимая, что пощады ему не будет. И, когда он умирает, его не жалко, но не потому, что он злой, а потому, что он сделал почти все, что планировал.
В фильме Алан Рикман, один из лучших ныне живущих актеров, меня немного разочаровал - его Снейп уж больно добренький и мягонький. Скорее всего, такая интерпретация персонажа связана с тем, что Роулинг заранее рассказала Рикману "подноготную" Снейпа.
"Загадку" Снейпа я разгадал где-то в третьей книге серии. Там, впрочем, вариантов к тому моменту вырисовывается всего два: или Снейп - отец Гарри, что опровергается множеством фактов, или... То, что написала про него Роулинг.
Луна Лавгуд
Великолепный персонаж. После ее появления в The Order of Phoenix, с каждым диалогом она становится все симпатичнее и симпатичнее, проявляя способость нести невероятную чушь, ничуть не обижаясь на недоверие и насмешки окружающих. Особенно, конечно, запоминается ее работа в качестве комментатора на матче в квиддич. Причем Луна, несмотря на свои странности, умна (Рейвенкло), находчива, предана своим друзьям и отважна. Возможно, потому, что слишком рано узнала, что такое смерть.
Дейл изобразил ее немного заторможенной, но вот в фильме Ивонна Линч, девочка, сыгравшая Луну - стопроцентное попадание в образ! Плюс несколько необычный способ, которым она попала на съемочную площадку. В общем, это был превосходный выбор актрисы.
Не помню, упоминался ли в книге патронус Луны, но в фильме его показали. Разумеется, это оказался (мартовский) заяц!
Римас Люпин
Люпин - это тот, кем его Роулинг и хотела вывести, идеальный школьный учитель, которого ни у кого из нас не было. Мне повезло, у меня было трое учителей, очень близко подошедших к этому идеалу, так что грех жаловаться.
Дэвид Тьюлис сыграл Люпина вполне адекватно. Единственное "но" - Люпин из книги беден, как церковная мышь. Про Люпина из кино можно сказать, что он, как минимум, обеспечен.
Невилл Лонгботтом
С ним все понятно: Невилл Лонгботтом - это я.
Мэтью Люис сыграл Невилла вполне адекватно.
Кстати, в принципе, Роулинг могла убить Гарри в конце, как предположила однажды в своем блоге. При этом книга практически не изменилась бы. Вспомите "пророчество"...
Домовые - Добби, Уинки, Крича.
Забавные и трагические персонажи с весьма извилистым, нечеловеческим мышлением. И мазохист Добби, оказавшийся настоящим героем, и бедная алкоголичка Уинки, которую убила свобода, и маразматик Крича, переживший страшную трагедию. Не знаю, уж почему, но hose elves у Роулинг вышли невероятно достоверными и многоплановыми.
В фильмах Добби слишком мало, Уинки вообще выкинули. Спасибо, что хоть Кричу оставили.
Рояли в кустах и лишний элемент.
Как я уже говорил выше, очень много деталей заложено еще в первые тома, чтобы быть использованы впоследствии. Например, с самого начала Роулинг описывает Гарри, как хокрукс, нечто несущее частицу души Волдемора. Но о существовании хокруксов мы узнаем лишь в шестой книге. Еще один хокрукс, дневник Риддла, Гарри уничтожает во второй книге - задолго до того, как выясняет, что перед тем, как вызывать Волдемора на дуэль, надо уничтожить все его "резервные копии". И эти примеры можно продолжать.
Но, несмотря на тщательное планирование, Роулинг явно не предусмотрела развития истории во всех деталях. Да это, увы, и невозмжно в такой огромной книге. Досадным исключением, по моему мнению, стали пресловутые Дары Смерти (the Deathly Hallows), точнее, the Resurrection Stone. Вся эта история с Дарами выглядит несколько притянутой за уши. И вот почему - по информаци, полученной мною из Сети, первоначально никаких Даров не планировалось, а последняя книга должна была называться Harry Potter and the Elder Wand. Крайне неудачное название, выдающее половину сюжета еще до того, как читатель открыл книгу. Так что Роулинг, явно наспех, придумала третий артефакт, Камень-Воскрешатель, слепила легенду о Дарах и дописала несколько сцен. Увы и ах, я думаю, что к тому моменту, когда она это все проделала, Гарри ей уже осточертел, и она просто хотела поскорее от него избавиться.
Я говорю все это несмотря на то, что последний том мне понравился больше всех.
Вывод.
Книга о Гарри Поттере - явление современной литературы, что бы там не говорили критики. В чем-то Роулинг повезло, так как книга появилась вовремя, тогда, когда была больше всего необходима. Но я, как и сама Роулинг, убежден, что везение само по себе не приходит, везение - это упорная работа, помноженная на упорную работу. И мне приятно осознавать, что Роулинг - первая и единственная писательница-миллиардер в истории. Она заработала свои деньги честным трудом.
Книгу, безусловно, стоит читать, причем желательно на языке оригинала. Я даже подумываю, чтобы купить их печатную версию, несмотря на дороговизну и простой факт что мне не где хранить семь толстеных томов. Что касается фильмов, то я не столь уверен. Посмотреть их, конечно, можно, но тратить деньги на DVD - я бы не стал.
Закончил Harry Potter and the Goblet of Fire (четвертая по счету и вторая, в которой я не угадал, кто главный бяка), начал Harry Potter and the Order of Phoenix. И с удивлением обнаружил, что Дейл сменил акцент! Voldemort из "Волдемор" (a la French prononciation) стал "Волдемортом", Hermione из "Хермани" стала "Хермаини". К чему бы это?
На языке оригинала, в исполнении Джима Дейла. Добрался уже до середины второй книги. Тема смерти раскрыта.
Продолжаю слушать Show Crash Стефенсона. Дошел уже до середины, где герои начинают выяснять природу вируса, и где Стефенсон начинает излагать ве-е-есьма интересную версию Вавилонского столпотворения и возникновения Второзакония. Конечно, на грани богохульства это все, но меня захватило сильно - я вообще немного помешан на проблемах языков.
В связи со всем этим много и нелицеприятно вспоминал Хомского.